온라인 커뮤니티의 캡처 모야 모야 한 것 같다 남성이 공개한 카카오톡에서의 교환에 의하면 후배는 오빠 카카오톡을 지금 본 그때는 밥 잔치님 내 12월에 거식하는 것 와 주겠지 장소는 인스타에 올렸다고 전한 남성 오랜만이었지만 건강했던 축하합니다 고맙기 때문에 축하하러 가겠다고 답한 또 축의는 5만원 약 5500엔이 기본이군요 더 내고 싶지만 나도 취업 준비중에서 경제적으로 힘들다고도 전한 이 투고를 본 네티즌들은 처럼 속눈썹 축하를 모으기 위해 답한 것처럼 느끼는 초대장을 보내는 것이 귀찮기 때문에 인스타그램을 보라고 하는지 또 일부에는 7년 전의 카카오톡을 지금 본다니 휴대전화를 바꾸면 기록도 모두 사라지고 의문을 제기한 cKOREAWAVEAFPBBNews
オンラインコミュニティのキャプチャー(c)news1【01月09日 KOREA WAVE】韓国のオンラインコミュニティに「7年ぶりに後輩の女の子からカカオトークが来た」というタイトルの文が上がってきた。久しぶりの連絡を男性が喜ぶ内容なのだが、読んだほうは少しモヤモヤしたようだ。 男性が公開したカカオトークでのやり取りによると、後輩は「お兄さん。カカオトークを今見た。あの時はご飯ごちそうさま。私、12月に挙式するの。来てくれるよね? 場所はインスタに掲せたよ」と伝えた。男性は「久しぶりだね。元気だった? おめでとう」と返信した。 そもそも男性が後輩にカカオトークのメッセージを送ったのは7年前だった。その返事がようやく届いたことに、男性は戸惑った。 だが男性は「覚えていてくれてありがたい。うれしいから祝いに行く」と返信した。また「祝儀は5万ウォン(約5500円)が基本だよね? もっと出したいが、私も就職準備中で経済的に大変だから」とも伝えた。 この投稿を見たネットユーザーたちは一様にわだかまった。 「お祝いを集めるために返事したように感じる」 「招待状を送るのが面倒だからインスタグラムを見ろと言うのか」 また、一部には「7年前のカカオトークを今見たなんて。携帯電話を変えたら記録も全部消えるし」と疑問を呈した。 (c)KOREA WAVE/AFPBB News