무게마다 컨테이너로 나뉘는 브리 12월 15일 후쿠이현 미하마쵸 히나타 후쿠이현 미하마쵸의 히나타 어항에서 12월 15일 한 브리 약 3200마리가 튀겨진 히나타 정치망 어업 조합에 따르면 하루의 튀김량 하지만 3천마리를 넘는 것은 시즌을 통해서도 드물다고 하는 어항은 911등과 무게의 킬로수를 알리는 위엄의 좋은 목소리와 함께 구분 작업을 하는 어부들로 활기찬 사진 튀긴 무게 18kg의 브리브리는 동조합이 앞바다 약 5㎞의 3곳에 설치한 그물에 걸린 체장 1미터 약중도 911㎞가 중심으로 18㎞의 거물도 걸린 어부들은 크레인으로 배에서 육지로 튀긴 브리를 한 마리 템포 좋게 계량해 무게마다 컨테이너로 나누어 갔다 후 후쿠이현 어련 쓰루가 출장소에서 입찰에 걸린 겨울철 정치망어는 11월 초순에 조업을 개시 천마리가 시즌중에 1회나 2회 있는 만큼 다카하시 타케노조합장 75는 3천마리도 튀는다고 감무량 지방이 올라온 브리를 많은 현민에게 먹어 주고 싶다고 이야기하고 있던 한 브리 어업은 2월 초순까지 계속되어 주로 간토나 간사이 방면현내에 출하된다
重さごとにコンテナに分けられるブリ=12月15日、福井県美浜町日向 福井県美浜町の日向漁港で12月15日、寒ブリ約3200匹が水揚げされた。日向定置網漁業組合によると、一日の水揚げ量が3千匹を超えるのはシーズンを通してもめったにないという。漁港は「9!」「11!」などと重さのキロ数を知らせる威厳のよいかけ声とともに、仕分け作業をする漁師たちで活気づいた。 ⇒【写真】水揚げされた重さ18kgのブリ ブリは同組合が沖合約5キロの3カ所に仕掛けた網にかかった。体長1メートル弱、重さ9~11キロが中心で、18キロの大物もかかった。漁師らはクレーンで船から陸に揚げたブリを一匹ずつテンポ良く計量し、重さごとにコンテナに分けていった。その後、福井県漁連敦賀支所で入札にかけられた。 冬場の定置網漁は11月初旬に操業を開始。同港のブリの水揚げは、多いときでも2千匹がシーズン中に1回か2回あるだけ。高橋武一組合長(75)は「3千匹も揚がるなんて感無量。脂がのったブリを多くの県民に食べてもらいたい」と話していた。 寒ブリ漁は2月上旬まで続けられ、主に関東や関西方面、県内に出荷される。