아키모토 서장 오른쪽에서 감사장을 받은 오타니 씨 11월 24일 사가미하라서 자택의 화장실에서 쓰러져 있던 혼자 사는 여성 80의 구조에 공헌했다고 해서 사가미하라서는 이렇게 사가미하라시 주오구에 사는 현립 아이카와 고교 3 올해의 오타니 류노스케 씨 17에게 감사장을 준 11 월 2 일 오후 9시 전 외출하고 여성 집 근처를 걷고 있던 오타니 씨는 희미한 목소리로 도와줘 몇 번이나 외치는 것을 귀에 한 목소리의 주인 것으로 보이는 집 앞을 한 번은 지나갔지만 걱정이 되어 돌아가서 밖에서 괜찮습니까? 나중에 들어가자 화장실에서 옆으로 쓰러져 있던 여성을 발견해도 괜찮다고 말을 건다. 당시는 통보하거나 헤매고 긴장했지만 틀리지 않았다고 생각하고 있다고 가슴을 뻗은 여성은 지병의 영향으로 그 날 저녁부터 쓰러져 있었다고 보여 아키모토 고 서장은 발견이 늦어지면 생명에 관여하고있다 있을지도 모른다고 듣고 있는 보지 못한 척 해 버리는 사람이 많은 중용기를 가지고 반응해 준 것이 기뻐했다
秋本署長(右)から感謝状を受け取った大谷さん=11月24日、相模原署 自宅のトイレで倒れていた1人暮らしの女性(80)の救助に貢献したとして、相模原署はこのほど、相模原市中央区に住む県立愛川高校3年の大谷龍ノ介さん(17)に感謝状を贈った。 11月2日午後9時前、外出して女性宅近くを歩いていた大谷さんは、かすれた声で「助けて」と何度も叫ぶのを耳にした。声の主と思われる家の前を一度は通り過ぎたが心配になって戻り、外から「大丈夫ですか」と声をかけると「大丈夫じゃない。中に入ってきて」と応答があった。110番通報をするとともに裏口から中に入ると、トイレで横向きに倒れていた女性を発見。「もう大丈夫だよ」と声をかけ、救急隊に引き継いだ。 大谷さんは後日女性と面会し、「涙が出そうなくらいうれしい」と感謝の言葉を受けた。当時は通報するか迷って緊張したが、「間違っていなかったと思っている」と胸を張った。 女性は持病の影響でその日の夕方から倒れていたとみられ、秋本剛署長は、「発見が遅れていたら命に関わっていたかもしれないと聞いている。見て見ぬふりをしてしまう人が多い中、勇気を持って反応してくれたことがうれしい」とたたえた。